Si, así como lo estás leyendo, a partir de hoy, los cines mexicanos sólo podrán exhibir sus películas en su idioma original y con subtítulos en español. Esto con el fin de garantizar el derecho a la cultura de las personas con discapacidades auditivas.

Este gran cambio, se da debido a que el día de ayer fueron publicados en el Diario Oficial de la Federación, los recientes cambios al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía que aprobó en febrero la Cámara de Diputados.

El pasado martes 16 de febrero se dio a conocer que la Cámara de Diputados había aprobado que todas las películas que se exhiban en los cines, sin importar si es en español u otro idioma, lleven subtítulos sin excepción. Esto para apoyar a las personas con discapacidades auditivas que no pueden disfrutar del cine, y que se cuentan por millones en el territorio mexicano.

De esta manera, fue aprobada la norma en todo el país, el pasado 16 de febrero en dónde se apoyará a este tipo de personas que sufren esta debilidad y hacer más incluyente el mundo del cine.

“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”, se lee.

Las reformas al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía fueron publicadas, la ley deberá ser reglamentada en un plazo no mayor a 60 días

Por otra parte, según estadísticas del Observatorio Tecnológico, en México existen alrededor de 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva, de los cuales el 34.4 por ciento tiene entre 30 y 50 años y el 47. 4 por ciento son mayores a 60 años.

Fuente: Milenio y reporte Índigo